The popularity is deserved, even if the story’s eponymous protagonist is often romanticized and misunderstood. 2012 saw the release of an Impressionist movie version starring Keira Knightley. Plucked out of referential status (and made into a mega best-seller by exposure on Oprah Winfrey’s television show), Tolstoy’s Anna Karenina has taken on a sudden popularity. The books themselves often take a back seat to their intimidating reputations or their drift into intellectual caricature. Leo Tolstoy, like Herman Melville or Marcel Proust, is one of those writers people invoke when they refer to weighty, serious literature, whether or not the invokers have actually read the volumes these authors wrote. Translated from the Russian by Marian Schwartz with an introduction by Gary Saul Morson, Yale University Press, The Margellos World Republic of Letters, $35. Marian Schwartz’s careful translation of Anna Karenina is exquisitely mindful of the book’s complex linguistic texture.Īnna Karenina by Leo Tolstoy.
0 Comments
Leave a Reply. |